مزامیر 102:26 - Persian Old Version26 آنها فانی میشوند، لیکن تو باقی هستی و جمیع آنها مثل جامه مندرس خواهند شد. و مثل ردا آنها راتبدیل خواهی کرد و مبدل خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 آنها از میان میروند، اما تو بر جا میمانی! آنها همه چون جامهْ مندرس خواهند شد! مانند لباس جایگزینشان خواهی کرد، و از میان خواهند رفت! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 آنها فانی میشوند، اما تو باقی هستی. همهٔ آنها همچون جامۀ کهنه، پوسیده خواهند شد. تو آنها را مانند لباس عوض خواهی کرد و به دور خواهی افکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 آنها از میان خواهند رفت، امّا تو باقی خواهی ماند. همهٔ آنها همچون لباس، کُهنه خواهند شد و تو آنها را مانند ردا عوض خواهی كرد و دور خواهی انداخت و نابود خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 آنها از میان خواهند رفت، امّا تو باقی خواهی ماند. همۀ آنها همچون لباس، کهنه خواهند شد و تو آنها را مثل ردای مندرس دور انداخته از میان خواهی برد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 آنها فانی میشوند، لیکن تو باقی هستی و تمامی آنها مثل جامه مندرس خواهند شد. و مثل ردا آنها را تبدیل خواهی کرد و از بین خواهند رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |