مزامیر 102:11 - Persian Old Version11 روزهایم مثل سایه زوال پذیر گردیده و من مثل گیاه پژمرده شدهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 روزهایم همچون سایۀ شامگاهی گشته، و من چون علف میخشکم! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 عمرم چون سایههای عصر، زودگذر است؛ همچون علف خشک پژمرده شدهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 عمرم مانند سایههای غروب به سرعت رو به زوال است و همچون گیاه پژمرده میشوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 عمرم مانند سایههای غروب بهسرعت میگذرد و همچون گیاه پژمرده میشوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 روزهایم مثل سایه زوال پذیر گردیده و من مثل گیاه پژمرده شدهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |