Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 9:3 - Persian Old Version

3 کنیزان خود را فرستاده، ندا کرده است، بر پشتهای بلندشهر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 کنیزانش را گسیل داشته و از بالاترین نقطۀ شهر ندا در می‌دهد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 و کنیزان خود را فرستاده، تا بر بلندترین مکان شهر بایستند و ندا سر دهند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 کنیزان خود را به مکانهای بلند شهر فرستاده است تا با صدای بلند فریاد کنند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 کنیزان خود را به مکان‌های بلند شهر فرستاده است تا با صدای بلند فریاد کنند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 کنیزان خود را فرستاده، ندا کرده است، بر نقطه‌های بلند شهر:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 9:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند سخن را میدهد. مبشرات انبوه عظیمی میشوند.


و نزد در خانه خود مینشیند، درمکانهای بلند شهر بر کرسی،


هرکه جاهل باشد به اینجا برگردد، وبه ناقص العقل میگوید:


الان به شوارع عامه بروید و هرکه را بیابید به عروسی بطلبید."


ازاینرو حکمت خدا نیز فرموده است که به سوی ایشان انبیا و رسولان میفرستم و بعضی از ایشان را خواهند کشت و بر بعضی جفا کرد،


پس چون وقت شام رسید، غلام خود را فرستاد تادعوتشدگان را گوید، بیایید زیرا که الحال همهچیز حاضر است.


عیسی به او جواب داد که «من به جهان آشکارا سخن گفتهام. من هر وقت درکنیسه و در هیکل، جایی که همه یهودیان پیوسته جمع میشدند، تعلیم میدادم و در خفا چیزی نگفتهام.


و در روز آخر که روز بزرگ عید بود، عیسی ایستاده، ندا کرد و گفت: «هرکه تشنه باشدنزد من آید و بنوشد.


و چگونه وعظ کنند جز اینکه فرستاده شوند؟ چنانکه مکتوب است که «چه زیبا است پایهای آنانی که به سلامتی بشارت میدهند و به چیزهای نیکو مژده میدهند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ