امثال 7:27 - Persian Old Version27 خانه او طریق هاویه است و به حجره های موت مودی میباشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 خانۀ او راهِ گور است، که تا به حُجرههای مرگ سرازیر میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 خانهٔ او راهی است به سوی مرگ و هلاکت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 اگر به خانهٔ چنین زنانی بروی در راه دنیای مردگان هستی و این راه، کوتاهترین راه مرگ و نابودی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 راه خانۀ چنین زنی به دنیای مردگان است، راهی که به هلاکت منجر میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 خانه او طریق عالم مردگان است و به حجرههای مرگ منتهی میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |