Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 7:27 - Persian Old Version

27 خانه او طریق هاویه است و به حجره های موت مودی میباشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 خانۀ او راهِ گور است، که تا به حُجره‌های مرگ سرازیر می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 خانهٔ او راهی است به سوی مرگ و هلاکت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 اگر به خانهٔ چنین زنانی بروی در راه دنیای مردگان هستی و این راه، کوتاهترین راه مرگ و نابودی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 راه خانۀ چنین زنی به دنیای مردگان است، راهی که به هلاکت منجر می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 خانه او طریق عالم مردگان است و به حجره‌های مرگ منتهی می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 7:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پایهایش به موت فرو میرود، وقدمهایش به هاویه متمسک میباشد.


که در کوچه بسوی گوشه او میگذشت. و به راه خانه وی میرفت،


و اونمی داند که مردگان در آنجا هستند، ودعوتشدگانش در عمقهای هاویه میباشند.


و دریافتم که زنی که دلش دامها و تلهها است و دستهایش کمندها میباشد، چیز تلختر از موت است. هرکه مقبول خدا است، از وی رستگار خواهد شد اماخطاکار گرفتار وی خواهد گردید.


و دزدان و طمعکاران و میگساران و فحاشان وستمگران وارث ملکوت خدا نخواهند شد.


آیا نمی دانید که ظالمان وارث ملکوت خدا نمی شوند؟ فریب مخورید، زیرافاسقان و بتپرستان و زانیان و متنعمان و لواط


زیرا که سگان وجادوگران و زانیان و قاتلان و بتپرستان و هرکه دروغ را دوست دارد و بعمل آورد، بیرون میباشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ