Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 6:4 - Persian Old Version

4 خواب را به چشمان خود راه مده، و نه پینکی رابه مژگان خویش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 خواب به چشمانت راه مده، و نه سنگینی به پِلکهایت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 خواب به چشمانت راه نده و آرام ننشین،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 تا این کار را نکرده‌ای نخواب و حتّی لحظه‌ای آرام ننشین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 تا این کار را نکرده‌ای، نخواب و حتّی لحظه‌ای آرام ننشین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 خواب را به چشمان خود راه مده و نه سنگینی به پلکهایت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 6:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خواب به چشمان خود نخواهم داد و نه پینکی به مژگان خویش،


هرآینه بجای دور میپریدم، و درصحرا ماوا میگزیدم، سلاه.


پسای پسرمن، این را بکن و خویشتن را رهایی ده چونکه بهدست همسایه ات افتادهای. برو و خویشتن رافروتن ساز و از همسایه خود التماس نما.


هرچه دستت به جهت عمل نمودن بیابد، همان را با توانایی خود به عمل آور چونکه در عالم اموات که به آن میروی نه کار و نه تدبیر و نه علم و نه حکمت است.


و در آنجا مردی بود که سی و هشت سال به مرضی مبتلا بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ