امثال 5:18 - Persian Old Version18 چشمه تو مبارک باشد، و از زن جوانی خویش مسرور باش، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 سرچشمهات مبارک باد، و از همسر روزگار جوانیِ خویش شادمان باش؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 پس با زنت خوش باش و از همسر خود که در ایام جوانی با او ازدواج کردهای لذت ببر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 بنابراین، از زن خود که در جوانی با او ازدواج کردهای، لذّت ببر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 برکت خداوند را در همسرت ببین، و از همسری که در جوانی با او ازدواج کردهای، لذّت ببر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 چشمه تو مبارک باشد و از زن جوانی خویش مسرور باش؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |