Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 4:21 - Persian Old Version

21 آنها از نظر تو دورنشود. آنها را در اندرون دل خود نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 آنها را از نظر دور مکن بلکه در قلبت نگاهشان بدار؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 سخنان مرا از نظر دور ندار، بلکه آنها را در دل خود حفظ کن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 آنها را در قلب خود حفظ کن و هرگز از یاد مبر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 آن‌ها را در قلب خود حفظ کن و هرگز از یاد مبر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 آنها از نظر تو دور نشود. آنها را در درون دل خود نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 4:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در بجا آوردن اراده توای خدای من رغبت میدارم و شریعت تو در اندرون دل من است.»


ای پسر من اگر سخنان مرا قبول مینمودی و اوامر مرا نزد خود نگاه میداشتی،


زیرا پسندیده است که آنها را در دل خودنگاه داری، و بر لبهایت جمیع ثابت ماند،


ای پسر من، تعلیم مرا فراموش مکن و دل تو اوامر مرا نگاه دارد،


ای پسر من، این چیزها از نظر تودور نشود. حکمت کامل و تمیز را نگاه دار.


زنهار که رحمت و راستی تو را ترک نکند. آنها را بر گردن خود ببند و بر لوح دل خودمرقوم دار.


آنها را بر دل خود دائم ببند، و آنها را بر گردن خویش بیاویز.


آنها را بر انگشتهای خود ببند و آنها رابر لوح قلب خود مرقوم دار.


لیکن احتراز نما و خویشتن را بسیار متوجه باش، مبادا این چیزهایی را که چشمانت دیده است فراموش کنی و مبادا اینها در تمامی ایام عمرت از دل تو محو شود، بلکه آنها را به پسرانت و پسران پسرانت تعلیم ده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ