امثال 31:9 - Persian Old Version9 دهان خود را باز کرده، به انصاف داوری نما، و فقیر و مسکین را دادرسی فرما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 دهان بگشا و عادلانه داوری کن؛ فقیران و نیازمندان را دادرسی نما.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 دهان خود را باز کن و به انصاف داوری نما و به داد فقیران و محتاجان برس. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 دهان خود را بازکن و با عدالت داوری کن و به کمک مردم فقیر و مسکین بشتاب. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 دهان خود را بازکن و با عدالت داوری کن، و به داد مردم فقیر و مسکین برس. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 دهان خود را باز کرده، به انصاف داوری نما و فقیر و مسکین را دادرسی فرما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |