Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 30:30 - Persian Old Version

30 شیر که در میان حیوانات تواناتر است، و ازهیچکدام روگردان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 شیر که بین وحوش تواناست، و در برابر هیچ چیز واپس نمی‌نشیند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 شیر که سلطان حیوانات است و از هیچ چیز نمی‌ترسد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 شیر که پادشاه حیوانات است و از چیزی نمی‌ترسد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 شیر که پادشاه حیوانات است و از هیچ‌چیز نمی‌ترسد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 شیر که در میان حیوانات تواناتر است و از هیچکدام روگردان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 30:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاول و یوناتان در حیات خویش محبوب نازنین بودند. و در موت خود از یکدیگر جدانشدند. از عقابها تیزپرتر و از شیران تواناتر بودند.


سه چیز است که خوش خرام است، بلکه چهار چیز که خوش قدم میباشد:


تازی و بز نر، و پادشاه که با او مقاومت نتوان کرد.


«ای پسر انسان برای فرعون پادشاه مصر مرثیه بخوان و او را بگو تو به شیرژیان امتها مشابه میبودی، اما مانند اژدها دردریا هستی و آب را از بینی خود میجهانی و آبهارا به پایهای خود حرکت داده، نهرهای آنها راگل آلود میسازی.»


و بقیه یعقوب در میان امتها و در وسط قوم های بسیار، مثل شیر درمیان جانوران جنگل و مانند شیر ژیان در میان گله های گوسفندان خواهند بود که چون عبورمی نماید پایمال میکند و میدرد و رهانندهای نمی باشد.


اینک قوم مثل شیر ماده خواهندبرخاست. و مثل شیر نر خویشتن را خواهندبرانگیخت، و تا شکار را نخورد، و خون کشتگان را ننوشد، نخواهد خوابید.»


و در روز هفتم مردان شهر پیش از غروب آفتاب به وی گفتند که «چیست شیرین تراز عسل و چیست زورآورتر از شیر.» او به ایشان گفت: «اگر با گاو من خیش نمی کردید، معمای مرادریافت نمی نمودید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ