Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 3:30 - Persian Old Version

30 باکسیکه به تو بدی نکرده است، بیسبب مخاصمه منما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 با کسی که به تو بدی نکرده، بی‌سبب جدال مکن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 با کسی که به تو بدی نکرده است بی‌جهت دعوا نکن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 با کسی‌که به تو بدی نکرده است، بی‌سبب جدل مکن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 با کسی‌ که به تو بدی نکرده است، بی‌سبب جدل نکن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 با کسی ‌که به تو بدی نکرده است، بی‌سبب دشمنی منما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 3:30
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ادوم را البته شکست دادی و دلت تو را مغرور ساخته است پس فخر نموده، درخانه خود بمان زیرا برای چه بلا را برای خودبرمی انگیزانی تا خودت و یهودا همراهت بیفتید.»


ابتدای نزاع مثل رخنه کردن آب است، پس مخاصمه را ترک کن قبل از آنکه به مجادله برسد.


لبهای احمق به منازعه داخل میشود، ودهانش برای ضربها صدا میزند.


کسیکه برود و در نزاعی که به او تعلق ندارد متعرض شود، مثل کسی است که گوشهای سگ را بگیرد.


مرد تندخو نزاع برمی انگیزاند، و شخص کج خلق در تقصیر میافزاید.


اما بنده خدانباید نزاع کند، بلکه با همه کس ملایم و راغب به تعلیم و صابر در مشقت باشد،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ