Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 3:23 - Persian Old Version

23 آنگاه در راه خود به امنیت سالک خواهی شد، و پایت نخواهد لغزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 آنگاه در امنیت راه خواهی پیمود و پایت نخواهد لغزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 و تو در امنیت خواهی بود و در راهی که می‌روی هرگز نخواهی لغزید؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 آنگاه به سلامتی، راه خود را طی می‌‌کنی و شکست نمی‌خوری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 آنگاه در امنیّت زندگی خواهی کرد و لغزش نخواهی خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 آنگاه در راه خود به امنیّت خواهی رفت و پایت نخواهد لغزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 3:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنانی را که شریعت تو را دوست می دارند، سلامتی عظیم است و هیچچیز باعث لغزش ایشان نخواهد شد.


او نخواهد گذاشت که پای تو لغزش خورد. او که حافظ توست نخواهدخوابید.


خداوند خروج و دخولت را نگاه خواهد داشت، از الان و تا ابدالاباد.


شریعت خدای وی در دل اوست. پس قدمهایش نخواهد لغزید.


کسیکه به راستی راه رود، در امنیت سالک گردد، و کسیکه راه خود را کج میسازد آشکارخواهد شد.


تاطریقهای انصاف را محافظت نماید و طریق مقدسان خویش را نگاه دارد.


چون در راه بروی قدمهای توتنگ نخواهد شد، و چون بدوی لغزش نخواهی خورد.


حینی که به راه میروی تو را هدایت خواهد نمود، و حینی که میخوابی بر تو دیده بانی خواهد کرد، و وقتی که بیدار شوی با تو مکالمه خواهد نمود.


و درمیان ایشان احدی خسته و لغزش خورنده نخواهد بودو احدی نه پینگی خواهد زد و نه خواهد خوابید. و کمربند کمر احدی از ایشان باز نشده، دوال نعلین احدی گسیخته نخواهد شد.


آنکه ایشان را در لجهها مثل اسب در بیابان رهبری نمود که لغزش نخورند.


و ایشان را در خداوند قوی خواهم ساخت ودر نام او سالک خواهند شد. قول خداوند این است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ