Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 29:6 - Persian Old Version

6 در معصیت مرد شریر دامی است، اما عادل ترنم و شادی خواهد نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 بدکار در خلافکاری خود به دام می‌افتد، اما پارسا می‌تواند سرود بخواند و شادمان باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 بدکاران در دام گناه خود گرفتار می‌شوند، اما شادی نصیب درستکاران می‌گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 شریران در دام گناه خود گرفتار می‌شوند، امّا شادکامی نصیب مردم درستکار می‌گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 شریران در دام گناه خود گرفتار می‌شوند، امّا نیکوکاران شادمان می‌گردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 در نااطاعتی مرد شریر دامی است، امّا عادل ترنم و شادی خواهد نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 29:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بر شریر دامها و آتش وکبریت خواهد بارانید، و باد سموم حصه پیاله ایشان خواهد بود.


آواز ترنم و نجات درخیمه های عادلان است. دست راست خداوند باشجاعت عمل میکند.


و کاهنانش را به نجات ملبس خواهم ساخت و مقدسانش هرآینه ترنم خواهند نمود.


نوربرای عادلان کاشته شده است و شادمانی برای راست دلان.


آنگاه موسی و بنیاسرائیل این سرودرا برای خداوند سراییده، گفتند که «یهوه را سرود میخوانم زیرا که با جلال مظفرشده است.اسب و سوارش را به دریا انداخت.


انتظار عادلان شادمانی است، اما امیدشریران ضایع خواهد شد.


در تقصیر لبها دام مهلک است، اما مردعادل از تنگی بیرون میآید.


خارها و دامها در راه کجروان است، اما هرکه جان خود را نگاه دارد از آنها دور میشود.


تقصیرهای شریر او را گرفتار میسازد، و به بندهای گناهان خود بسته میشود.


و چونکه انسان نیز وقت خود را نمی داند، پس مثل ماهیانی که در تورسخت گرفتار و گنجشکانی که در دام گرفته میشوند، همچنان بنی آدم به وقت نامساعد هرگاه آن بر ایشان ناگهان بیفتد گرفتار میگردند.


تا از دام ابلیس باز به هوش آیند که به حسب اراده او صیداو شدهاند.


ای برادران من، وقتی که در تجربه های گوناگون مبتلا شوید، کمال خوشی دانید.


که او را اگرچه ندیدهاید محبت مینمایید و الان اگرچه او را نمی بینید، لکن بر اوایمان آورده، وجد مینمایید با خرمیای که نمی توان بیان کرد و پر از جلال است.


و این را به شما مینویسم تا خوشی ما کامل گردد.


و بنیاسرائیل برگشتند وبنیامینیان پریشان شدند، زیرا دیدند که بلا برایشان رسیده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ