Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 27:7 - Persian Old Version

7 شکم سیر ازشان عسل کراهت دارد، امابرای شکم گرسنه هر تلخی شیرین است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 شکمِ سیر از شانِ عسل کراهت دارد، اما برای شکم گرسنه، هر تلخی هم شیرین است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 شکم سیر حتی از عسل کراهت دارد، اما برای شکم گرسنه هر چیز تلخی شیرین است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 شکم سیر حتّی از عسل کراهت دارد، امّا برای شکم گرسنه هر چیزِ تلخ، شیرین است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 شکم سیر از عسل کراهت دارد، امّا برای شکم گرسنه هر چیز تلخ، شیرین است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 شکم سیر از‌ شانه عسل کراهت دارد، امّا برای شکم گرسنه هر تلخی شیرین است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 27:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جان من از لمس نمودن آنها کراهت دارد. آنهابرای من مثل خوراک، زشت است.


ای پسر من عسل را بخور زیرا که خوب است، وشان عسل را چونکه به کامت شیرین است.


جراحات دوست وفادار است، اما بوسه های دشمن افراط است.


کسیکه از مکان خود آواره بشود، مثل گنجشکی است که از آشیانهاش آواره گردد.


و قوم بر خدا و موسی شکایت آورده، گفتند: «که ما را از مصر چرا برآوردید تا در بیابان بمیریم؟ زیرا که نان نیست و آب هم نیست! و دل ما از این خوراک سخیف کراهت دارد!»


«دراینجا پسری است که پنج نان جو و دو ماهی دارد. و لیکن این از برای این گروه چه میشود؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ