امثال 27:21 - Persian Old Version21 بوته برای نقره و کوره به جهت طلاست، همچنان انسان از دهان ستایش کنندگان خود(آزموده میشود). အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 بوته برای نقره و کوره برای طلاست، ستایش نیز برای آزمایش آدمی! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 طلا و نقره را بهوسیلۀ آتش میآزمایند، ولی انسان را از عکسالعملش در برابر تعریف و تمجید دیگران میتوان شناخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 طلا و نقره را به وسیلهٔ آتش میآزمایند، امّا انسان را از عکسالعملش در برابر تعریف و تمجید دیگران میتوان شناخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 طلا و نقره در کورهٔ آتش آزموده میشوند، و شخص توسط عکسالعملش در برابر ستایش دیگران. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 بوته برای نقره و کوره به جهت طلاست، همچنان انسان از دهان ستایش کنندگان خود آزموده میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |