امثال 26:6 - Persian Old Version6 هرکه پیغامی بهدست احمق بفرستد، پایهای خود را میبرد و ضرر خود را مینوشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 همچون پای خویش بریدن و جام خشونت نوشیدن است فرستادن پیام به دست نادان! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 کسی که توسط آدم نادان پیغام میفرستد مثل شخصی است که پای خود را قطع میکند و یا زهر مینوشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 کسیکه توسط آدم احمق پیام میفرستد، مانند شخصی است که پای خود را قطع میکند و یا زهر میخورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 کسی که توسط آدم احمق پیام میفرستد، مانند شخصی است که پای خود را قطع میکند و یا زهر میخورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 هر که پیغامی به دست احمق بفرستد، پایهای خود را میبُرد و ضرر خود را مینوشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |