Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 25:15 - Persian Old Version

15 با تحمل داور را به رای خود توان آورد، وزبان ملایم، استخوان را میشکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 با شکیبایی حاکمی را مجاب توان کرد، با زبان نرم استخوان را توان شکست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 شخص صبور می‌تواند حتی حاکم را متقاعد کند و زبان نرم می‌تواند هر مقاومت سختی را در هم بشکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 شخص صبور می‌تواند حتّی حاکم را قانع سازد و زبان نرم می‌تواند هر مانع قوی را از بین بردارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 شخص صبور حتّی حاکم را قانع می‌سازد و زبان نرم هر مانع قوی را از بین برمی‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 با تحمّل داور را به رای خود توان آورد و زبان ملایم، استخوان را می‌شکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 25:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آیا او نزد تو تضرع زیادخواهد نمود؟ یا سخنان ملایم به تو خواهدگفت؟


جواب نرم خشم را برمی گرداند، اماسخن تلخ غیظ را به هیجان میآورد.


غضب پادشاهان، رسولان موت است امامرد حکیم آن را فرو مینشاند.


کسیکه دیرغضب باشد از جبار بهتر است، و هرکه بر روح خود مالک باشد از تسخیرکننده شهر افضل است.


اگر خشم پادشاه بر تو انگیخته شود، مکان خود را ترک منما زیرا که تسلیم، خطایای عظیم را مینشاند.


و آن را به دست خود گرفته، روان شد و در رفتن میخورد تابه پدر و مادر خود رسیده، به ایشان داد وخوردند. اما به ایشان نگفت که عسل را از لاشه شیر گرفته بود.


و خادمی از خادمانش به ابیجایل، زن نابال، خبر داده، گفت: «اینک داود، قاصدان از بیابان فرستاد تا آقای مرا تحیت گویند و او ایشان رااهانت نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ