Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 24:3 - Persian Old Version

3 خانه به حکمت بنا میشود، و با فطانت استوار میگردد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 حکمت است که خانه را بنا می‌کند، و فهم است که آن را مستحکم می‌سازد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 خانه با حکمت بنا می‌شود و با فهم استوار می‌گردد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 خانه بر اساس حکمت و عقل آباد می‌گردد و

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 حکمت خانه را بنا می‌کند، و عقل آن را مستحکم می‌سازد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 خانه به حکمت بنا می‌شود و با بصیرت استوار می‌گردد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 24:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اسم توتا به ابد معظم بماند، تا گفته شود که یهوه صبایوت، خدای اسرائیل است، و خاندان بنده ات داود به حضور تو پایدار بماند.


هر زن حکیم خانه خود را بنا میکند، اما زن جاهل آن را با دست خود خراب مینماید.


حکمت، خانه خود را بنا کرده، و هفت ستونهای خویش را تراشیده است.


او زمین را به قوت خود ساخت و ربع مسکون را به حکمت خویش استوار نمود وآسمان را به عقل خود گسترانید.


زیرا با خدا همکاران هستیم وشما زراعت خدا و عمارت خدا هستید.


که در او ریشه کرده و بنا شده و در ایمان راسخ گشتهاید، بطوری که تعلیم یافتهاید و در آن شکرگزاری بسیارمی نمایید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ