امثال 24:10 - Persian Old Version10 اگر در روز تنگی سستی نمایی، قوت توتنگ میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 اگر در روز فاجعه سستی کردی، چه اندک قدرتی داری! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 اگر نتوانی سختیهای زندگی را تحمل کنی، آدم ضعیفی هستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 اگر نتوانی سختیهای زندگی را تحمّل کنی، شخص ضعیفی هستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 اگر نتوانی سختیهای زندگی را تحمّل کنی، شخص ضعیفی هستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 اگر در روز تنگی سستی نمایی، قوت تو تنگ میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |