Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 21:3 - Persian Old Version

3 عدالت و انصاف را بجا آوردن، نزد خداونداز قربانیها پسندیده تر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 پسندیده‌تر از قربانیها نزد خداوند، به جا آوردن پارسایی است و عدالت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 به جا آوردن عدالت و انصاف بیشتر از تقدیم قربانیها خداوند را خشنود می‌سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 عدالت و انصاف بیشتر از تقدیم قربانی‌ها خداوند را خشنود می‌سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 نزد خداوند، انجام عدالت و انصاف خوشایندتر است از تقدیم قربانی‌ها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 عدالت و انصاف را به جا آوردن نزد خداوند از قربانی‌ها پسندیده‌تر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 21:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه گفتم: «اینک میآیم! در طومار کتاب درباره من نوشته شده است.


درباره قربانی هایت تو را توبیخ نمی کنم و قربانی های سوختنی تو دائم در نظرمن است.


قربانی شریران نزد خداوند مکروه است، امادعای راستان پسندیده اوست.


زیرا که رحمت را پسند کردم و نه قربانی را و معرفت خدا را بیشتر از قربانی های سوختنی.


«یهوه صبایوت امر فرموده، چنین میگوید: براستی داوری نمایید و با یکدیگر احسان و لطف معمول دارید.


و او رابه تمامی دل و تمامی فهم و تمامی نفس و تمامی قوت محبت نمودن و همسایه خود را مثل خودمحبت نمودن، از همه قربانی های سوختنی وهدایا افضل است.»


سموئیل گفت: «آیا خداوند به قربانی های سوختنی وذبایح خوشنود است یا به اطاعت فرمان خداوند؟ اینک اطاعت از قربانیها و گوش گرفتن از پیه قوچها نیکوتر است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ