Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 21:10 - Persian Old Version

10 جان شریر مشتاق شرارت است، و برهمسایه خود ترحم نمی کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 جان مرد شریر مشتاق شرارت است؛ چشمان او بر همسایه‌اش ترحم نمی‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 آدم بدکار شرارت را دوست دارد، و همسایه‌اش نیز از دست او در امان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 شخص بدکار ظلم را دوست دارد و حتّی همسایه‌اش از دست او در امان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 شخص بدکار ظلم را دوست دارد و حتّی به همسایه‌اش هم رحم نمی‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 جان شریر مشتاق شرارت است همسایه‌اش در چشمان او ترحم نمی‌یابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 21:10
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فرخنده است شخصی که رئوف و قرض دهنده باشد. او کارهای خود را به انصاف استوارمی دارد.


بذل نموده، به فقرا بخشیده است؛ عدالتش تا به ابدپایدار است. شاخ او با عزت افراشته خواهد شد.


شرارت را بر بستر خود تفکر میکند. خود را به راه ناپسند قائم کرده، از بدی نفرت ندارد.


مرد شریر به شکار بدکاران طمع میورزد، اما ریشه عادلان میوه میآورد.


هرکه همسایه خود را حقیر شمارد گناه میورزد، اما خوشابحال کسیکه بر فقیران ترحم نماید.


از عمل بد خشنودند، و از دروغهای شریرخرسندند.


هرکه گوش خود را از فریاد فقیر میبندد، او نیز فریاد خواهد کرد و مستجاب نخواهد شد.


در زاویه پشت بام ساکن شدن بهتر است، ازساکن بودن با زن ستیزه گر در خانه مشترک.


بر همسایه ات قصد بدی مکن، هنگامی که او نزد تو در امنیت ساکن است.


و این امور نمونهها برای ما شد تا ماخواهشمند بدی نباشیم، چنانکه ایشان بودند؛


زیرا آن داوری بیرحم خواهد بود برکسیکه رحم نکرده است و رحم بر داوری مفتخرمی شود.


زیرا که آنچه در دنیاست، از شهوت جسم وخواهش چشم و غرور زندگانی از پدر نیست بلکه از جهان است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ