امثال 19:6 - Persian Old Version6 بسیاری پیش امیران تذلل مینمایند، و همه کس دوست بذل کننده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 بسیاری نزد نجبا چاپلوسی میکنند، همه خواهان دوستی با شخص بخشندهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 مردم دوست دارند پیش بزرگان، خود شیرینی کنند و با کسانی دوست شوند که بذل و بخشش میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 مردم دوست دارند که نزد بزرگان شیرین زبانی کنند و با کسانی دوست شوند که سخاوتمند هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 مردم دوست دارند که نزد بزرگان شیرین زبانی کنند و با کسانی دوست شوند که سخاوتمند هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 بسیاری پیش امیران چاپلوسی مینمایند و همه کس، دوست شخص بخشنده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |