امثال 19:20 - Persian Old Version20 پند را بشنو و تادیب را قبول نما، تا درعاقبت خود حکیم بشوی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 گر خواهی سرانجام حکیم گردی، مشورت را گوش گیر و رهنمود را بپذیر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 اگر به پند و اندرز گوش دهی تا آخر عمرت از حکمت برخوردار خواهی بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 اگر به پند و نصیحت گوش دهی تا آخر عمر از حکمت برخوردار خواهی بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 اگر به پند و نصیحت گوش دهی، سرانجام حکیم خواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 پند را بشنو و رهنمود را قبول نما تا در عاقبت خود حکیم بشوی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |