Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 19:15 - Persian Old Version

15 کاهلی خواب سنگین میآورد، و شخص اهمال کار، گرسنه خواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 کاهلی خواب سنگین می‌آورد، آن که در کار سست است، گرسنه می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 کسی که تنبل است و زیاد می‌خوابد، گرسنه می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 کسی‌که تنبل است و زیاد می‌خوابد، گرسنه می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 آدم تنبل زیاد می‌خوابد، و شخص سست‌کار گرسنه می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 کاهلی خواب سنگین می‌آورد و شخص تنبل، گرسنه خواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 19:15
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او نیز که در کار خود اهمال میکند برادرهلاک کننده است.


مرد کاهل دست خود را در بغلش پنهان میکند، و آن را هم به دهان خود برنمی آورد.


خواب را دوست مدار مبادا فقیر شوی. چشمان خود را باز کن تا از نان سیر گردی.


مرد کاهل میگوید شیر بیرون است، و درکوچهها کشته میشوم.


زیرا که میگسار و مسرف، فقیر میشود وصاحب خواب به خرقهها ملبس خواهد شد.


اندکی خفت و اندکی خواب، و اندکی بر هم نهادن دستها به جهت خواب.


به رفتار اهل خانه خود متوجه میشود، وخوراک کاهلی نمی خورد.


پس فقر مثل راهزن بر تو خواهد آمد، و نیازمندی بر تو مانند مرد مسلح.


دیده بانان اوکورند، جمیع ایشان معرفت ندارند و همگی ایشان سگان گنگاند که نمی توانند بانگ کنند.


بنابراین میگویدای تو که خوابیدهای، بیدار شده، از مردگان برخیز تامسیح بر تو درخشد.


زیرا هنگامی که نزد شما هم میبودیم، این را به شما امر فرمودیم که اگر کسی خواهد کارنکند، خوراک هم نخورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ