Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 18:6 - Persian Old Version

6 لبهای احمق به منازعه داخل میشود، ودهانش برای ضربها صدا میزند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 لبهای جاهل درگیر نزاع می‌شود، زبانش به استقبال کتک می‌شتابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 سخنان شخص نادان، منجر به نزاع و کتک خوردنش می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 حرفهای آدم احمق او را به مشاجره و کتک خوردن می‌کشاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 حرف‌های آدم احمق باعث مشاجره می‌شود، و زبانش او را به کتک خوردن می‌کشاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 لبهای احمق به نزاع داخل می‌شود و دهانش به استقبال کتک می‌شتابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 18:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

غضب احمق فور آشکار میشود، اماخردمند خجالت را میپوشاند.


از تکبر جز نزاع چیزی پیدا نمی شود، اما باآنانی که پند میپذیرند حکمت است.


مرد حکیم میترسد و از بدی اجتناب مینماید، اما احمق از غرور خود ایمن میباشد.


در دهان احمق چوب تکبر است، اما لبهای حکیمان ایشان را محافظت خواهد نمود.


ابتدای نزاع مثل رخنه کردن آب است، پس مخاصمه را ترک کن قبل از آنکه به مجادله برسد.


شخص تندخو متحمل عقوبت خواهدشد، زیرا اگر او را خلاصی دهی آن را باید مکرربجا آوری.


قصاص به جهت استهزاکنندگان مهیااست، و تازیانهها برای پشت احمقان.


از نزاع دور شدن برای انسان عزت است، اماهر مرد احمق مجادله میکند.


استهزاکننده را دور نما و نزاع رفع خواهدشد، و مجادله و خجالت ساکت خواهد گردید.


ساکن بودن در گوشه پشت بام بهتر است ازبودن با زن جنگجو در خانه مشترک.


سنگ سنگین است و ریگ ثقیل، اما خشم احمق از هر دوی آنها سنگینتر است.


اگر مرد حکیم با احمق دعوی دارد، خواه غضبناک شود خواه بخندد او را راحت نخواهد بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ