امثال 16:32 - Persian Old Version32 کسیکه دیرغضب باشد از جبار بهتر است، و هرکه بر روح خود مالک باشد از تسخیرکننده شهر افضل است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو32 شخصِ دیرخشم از دلاور بهتر است، و آن که بر نَفْس خود مسلط باشد از فاتح شهر، برتر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 صبر از قدرت بهتر است و کسی که بر خود مسلط باشد از شخصی که شهری را تسخیر نماید برتر است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید32 صبر از قدرت بهتر است و شخصی که بر نفس خود تسلّط دارد از کسیکه شهر را تسخیر نماید برتر است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 شخص دیرخشم از دلاور بهتر است، و تسلّط بر نفس بهتر از فتح شهرها. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده32 کسی که دیرخشم باشد، از دلاور بهتر است و هر که بر روح خود مالک باشد، از فاتح شهر برتر است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |