Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 16:30 - Persian Old Version

30 چشمان خود را بر هم میزند تا دروغ رااختراع نماید، و لبهایش را میخاید و بدی را به انجام میرساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 آن که چشمک می‌زند، نقشه‌های منحرف در سر دارد، آن که لب وَر می‌چیند، شرارت را به انجام می‌رساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 شخص بدکار چشمان خود را می‌بندد و لبهایش را جمع می‌کند تا برای انجام مقاصد پلید خود نقشه بکشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 مواظب آنانی باش که با لبخند به تو چشمک می‌زنند، آنها در دلشان برای تو نقشه‌های پلیدی دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 مواظب آنانی باش که با لبخند به تو چشمک می‌زنند؛ آن‌ها در دلشان برای تو نقشه‌های پلیدی دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 چشمان خود را بر هم می‌زند تا دروغ را اختراع نماید، و لب‌هایش را ور می‌چیند و بدی را به انجام می‌رساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 16:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هرکه چشمک میزند الم میرساند، امااحمق پرگو تلف میشود.


مرد لئیم شرارت را میاندیشد، و برلبهایش مثل آتش سوزنده است.


مرد ظالم همسایه خود را اغوا مینماید، واو را به راه غیر نیکو هدایت میکند.


سفیدمویی تاج جمال است، هنگامی که درراه عدالت یافت شود.


دل این قوم را فربه ساز و گوشهای ایشان را سنگین نما و چشمان ایشان را ببند، مبادا با چشمان خودببینند و با گوشهای خود بشنوند و با دل خود بفهمند و بازگشت نموده، شفا یابند.»


دستهای ایشان برای شرارت چالاک است، رئیس طلب میکند و داور رشوه میخواهد و مرد بزرگ به هوای نفس خود تکلم مینماید؛ پس ایشان آن را به هم میبافند.


زیرا قلب این قوم سنگین شده و به گوشها به سنگینی شنیدهاند و چشمان خود را بر هم نهادهاند، مبادابه چشمها ببینند و به گوشها بشنوند و به دلهابفهمند و بازگشت کنند و من ایشان را شفا دهم."


زیرا هرکه عمل بد میکند، روشنی را دشمن دارد و پیش روشنی نمی آید، مبادا اعمال او توبیخ شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ