Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 15:29 - Persian Old Version

29 خداوند از شریران دور است، اما دعای عادلان را میشنود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 خداوند از شریران دور است، اما دعای پارسایان را می‌شنود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 خداوند از بدکاران دور است، ولی دعای نیکان را می‌شنود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 خداوند از مردم بدکار دور است، ولی دعای اشخاص نیک را می‌شنود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 خداوند از مردم بدکار دور است، ولی دعای اشخاص نیک را می‌شنود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 خداوند از شریران دور است، امّا دعای عادلان را می‌شنود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 15:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا خدابطالت را نمی شنود و قادر مطلق برآن ملاحظه نمی فرماید.


ای خداوند چرا دور ایستادهای و خودرا در وقت های تنگی پنهان میکنی؟


زیراکه خداوند متعال است، لیکن بر فروتنان نظر میکند. و اما متکبران را از دور میشناسد.


فریاد برآوردنداما رهانندهای نبود نزد خداوند، ولی ایشان رااجابت نکرد.


زیرا آنانی که ازتو دورند هلاک خواهند شد. و آنانی را که از توزنا میکنند، نابود خواهی ساخت.


آنگاه مرا خواهند خواندلیکن اجابت نخواهم کرد، و صبحگاهان مراجستجو خواهند نمود اما مرا نخواهند یافت.


نور چشمان دل را شادمان میسازد، و خبرنیکو استخوانها را پر مغز مینماید.


قربانی شریران نزد خداوند مکروه است، امادعای راستان پسندیده اوست.


لیکن خطایای شما در میان شما و خدای شماحایل شده است و گناهان شما روی او را از شماپوشانیده است تا نشنود.


و ایشان درعذاب جاودانی خواهند رفت، اما عادلان درحیات جاودانی.»


و میدانیم که خدا دعای گناهکاران را نمی شنود؛ و لیکن اگرکسی خداپرست باشد و اراده او را بهجا آرد، او رامی شنود.


از آنرو که چشمان خداوند بر عادلان است وگوشهای او به سوی دعای ایشان، لکن روی خداوند بر بدکاران است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ