Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 15:22 - Persian Old Version

22 از عدم مشورت، تدبیرها باطل میشود، اما از کثرت مشورت دهندگان برقرار میماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 بی مشورت، تدبیرها باطل می‌شود، با مشاوران بسیار، به ثمر می‌رسد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 نقشه‌ای که بدون مشورت کشیده شود، با شکست مواجه می‌گردد، اما مشورت بسیار، باعث موفقیت می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 نقشه‌ای که بدون مشورت کشیده شود، با شکست مواجه می‌گردد؛ امّا مشورت زیاد باعث موفّقیّت می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 بدون مشورت، نقشه‌ها با شکست مواجه می‌شوند، امّا با مشاوران بسیار، موفّقیّت به دست می‌آید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 از نبود مشورت، تدبیرها پوچ می‌شود، امّا از زیادی مشورت دهندگان برقرار می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 15:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس حال بیا تو را مشورت دهم تا جان خود و جان پسرت، سلیمان را برهانی.


و داود با سرداران هزاره و صده و با جميع رؤسا مشورت کرد.


جایی که تدبیر نیست مردم میافتند، اماسلامتی از کثرت مشیران است.


حماقت در نظر شخص ناقص العقل خوشی است، اما مرد فهیم به راستی سلوک مینماید.


برای انسان از جواب دهانش شادی حاصل میشود، و سخنی که در محلش گفته شودچه بسیار نیکو است.


فکرها به مشورت محکم میشود، و باحسن تدبیر جنگ نما.


زیرا که با حسن تدبیر باید جنگ بکنی، و ازکثرت مشورت دهندگان نصرت است.


زیرا که برای هر مطلب وقتی و قانونی است چونکه شرارت انسان بر وی سنگین است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ