Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 12:16 - Persian Old Version

16 غضب احمق فور آشکار میشود، اماخردمند خجالت را میپوشاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 نادان در دَم خشمش را بروز می‌دهد، اما خردمند اهانت را ناشنیده می‌گیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 آدم نادان در مقابل توهین دیگران زود خشمگین می‌شود، ولی شخص دانا خونسردی خود را حفظ می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 احمق خشم خود را فوراً ظاهر می‌کند، امّا مردم عاقل بی‌احترامی و توهین را نادیده می‌گیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 احمق خشم خود را فوراً ظاهر می‌کند، امّا مردم عاقل اهانت را نادیده می‌گیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 غضب احمق بی‌درنگ آشکار می‌شود، امّا خردمند خجالت را می‌پوشاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 12:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا غصه، احمق رامی کشد و حسد، ابله را میمیراند.


بغض نزاعها میانگیزاند، اما محبت هر گناه را مستور میسازد.


هرکه به راستی تنطق نماید عدالت را ظاهرمی کند، و شاهد دروغ، فریب را.


حکمت در دل مرد فهیم ساکن میشود، امادر اندرون جاهلان آشکار میگردد.


عقل برای صاحبش چشمه حیاتاست، اما تادیب احمقان، حماقت است.


هرکه گناهی را مستور کند طالب محبت میباشد، اما هرکه امری را تکرار کند دوستان خالص را از هم جدا میسازد.


کسیکه بر روح خود تسلط ندارد، مثل شهر منهدم و بیحصار است.


سنگ سنگین است و ریگ ثقیل، اما خشم احمق از هر دوی آنها سنگینتر است.


احمق تمامی خشم خود را ظاهر میسازد، اما مرد حکیم به تاخیر آن را فرومی نشاند.


بنابراین، ای برادران عزیز من، هرکس درشنیدن تند و در گفتن آهسته و در خشم سست باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ