Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 11:5 - Persian Old Version

5 عدالت مرد کامل طریق او را راست میسازد، اما شریر از شرارت خود هلاک میگردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 پارساییِ راستان هموارکنندۀ راه آنهاست، اما شریران از شرارت خود سقوط می‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 عدالت درستکاران راهشان را هموار می‌کند، اما بدکاران در زیر بار سنگین گناهان خود از پا در می‌آیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 درستکاری، زندگی شخص درستکار را آسانتر می‌سازد، امّا شخص شریر از شرارت خود هلاک می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 درستکاری، زندگی شخص درستکار را هموار می‌سازد، امّا شخص شریر از شرارت خود هلاک می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 عدالت مرد کامل طریق او را راست می‌سازد، امّا شریر از شرارت خود هلاک می‌گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 11:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما چون اخیتوفل دید که مشورت او بجاآورده نشد، الاغ خود را بیاراست و برخاسته، به شهر خود به خانهاش رفت و برای خانه خودتدارک دیده، خویشتن را خفه کرد و مرد و او را در قبر پدرش دفن کردند.


قدمهای قوتش تنگ میشود. و مشورت خودش او را به زیر خواهدافکند.


لیکن ایشان به جهت خون خود کمین میسازند، و برای جان خویش پنهان میشوند.


کاملیت راستان ایشان را هدایت میکند، اماکجی خیانتکاران ایشان را هلاک میسازد.


انسان از بدی استوار نمی شود، اما ریشه عادلان جنبش نخواهد خورد.


عدالت کسی را که در طریق خود کامل است محافظت میکند، اما شرارت، گناهکاران را هلاک میسازد.


شریر از شرارت خود به زیر افکنده میشود، اما مرد عادل چون بمیرد اعتماد دارد.


راه کاهلان مثل خاربست است، اما طریق راستان شاهراه است.


مرد شریر روی خود را بیحیا میسازد، ومرد راست، طریق خویش را مستحکم میکند.


هرکه به استقامت سلوک نماید رستگارخواهد شد، اما هرکه در دو راه کج رو باشد دریکی از آنها خواهد افتاد.


در همه راههای خود او را بشناس، و اوطریقهایت را راست خواهد گردانید.


تقصیرهای شریر او را گرفتار میسازد، و به بندهای گناهان خود بسته میشود.


طریق عادلان استقامت است. ای تو که مستقیم هستی طریق عادلان را هموار خواهی ساخت.


وفخر اسرائیل پیش روی ایشان شهادت میدهد. اسرائیل و افرایم در گناه خود میلغزند و یهودانیز همراه ایشان خواهد لغزید.


و بنیاسرائیل برگشتند وبنیامینیان پریشان شدند، زیرا دیدند که بلا برایشان رسیده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ