Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 10:24 - Persian Old Version

24 خوف شریران به ایشان میرسد، و آرزوی عادلان به ایشان عطا خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 هرآنچه شریر از آن می‌ترسد، بر سرش می‌آید؛ هرآنچه پارسا آرزو می‌کند، به او عطا می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 آنچه بدکاران از آن می‌ترسند بر سرشان می‌آید، اما نیکان به آرزوی خود می‌رسند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 مردم درستکار به آروزهای خود می‌رسند، ولی مردم شریر دچار همان چیزی می‌شوند که از آن وحشت دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 مردم درستکار به آرزوهای خود می‌رسند، ولی مردم شریر دچار همان چیزی می‌شوند که از آن می‌ترسند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 ترس شریران به ایشان می‌رسد و آرزوی عادلان به ایشان عطا خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 10:24
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

صدای ترسها در گوش وی است. در وقت سلامتی تاراج کننده بر وی میآید.


زیرا ترسی که از آن میترسیدم، بر من واقع شد. و آنچه از آن بیم داشتم بر من رسید.


آرزوی ترسندگان خود را بجا میآورد وتضرع ایشان را شنیده، ایشان را نجات میدهد.


مراد دل او را به وی بخشیدی و مسالت زبانش را از او دریغ نداشتی. سلاه.


و در خداوندتمتع ببر، پس مسالت دل تو را به تو خواهد داد.


پس من نیز در حین مصیبت شما خواهم خندید و چون ترس بر شمامستولی شود استهزا خواهم نمود.


چون خوف مثل باد تند بر شما عارض شود، و مصیبت مثل گردباد به شما دررسد، حینی که تنگی وضیق بر شما آید.


قربانی شریران نزد خداوند مکروه است، امادعای راستان پسندیده اوست.


پس من نیز مصیبت های ایشان را اختیار خواهم کرد و ترسهای ایشان را بر ایشان عارض خواهم گردانید، زیرا چون خواندم کسی جواب نداد وچون تکلم نمودم ایشان نشنیدند بلکه آنچه را که در نظر من ناپسند بود بعمل آوردند و آنچه را که نخواستم اختیار کردند.»


شما از شمشیرمی ترسید، اما خداوند یهوه میگوید شمشیر را برشما خواهم آورد.


این همه بر نبوکدنصرپادشاه واقع شد.


خوشابحال گرسنگان و تشنگان عدالت، زیراایشان سیر خواهندشد.


«شما را یتیم نمی گذارم نزد شما میآیم.


تا کنون به اسم من چیزی طلب نکردید، بطلبید تا بیابید و خوشی شما کامل گردد.


بلکه انتظار هولناک عذاب و غیرت آتشی که مخالفان را فرو خواهد برد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ