Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 1:26 - Persian Old Version

26 پس من نیز در حین مصیبت شما خواهم خندید و چون ترس بر شمامستولی شود استهزا خواهم نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 من نیز در مصیبت شما خواهم خندید و چون آنچه از آن می‌ترسید بر سرتان آید، تمسخر خواهم کرد -

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 من نیز به مصیبت شما خواهم خندید، و هنگامی که بلا دامنگیرتان شود شما را مسخره خواهم کرد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 پس وقتی گرفتار شوید، به شما می‌خندم و هنگامی‌که دچار ترس و وحشت شوید، شما را مسخره می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 پس وقتی دچار مصیبت شوید، به شما خواهم خندید و چون آنچه از آن وحشت دارید بر سرتان بیاید، شما را مسخره خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 پس من نیز در حین مصیبت شما خواهم خندید و چون ترس بر شما حاکم شود، استهزا خواهم نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 1:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او که بر آسمانها نشسته است می خندد. خداوند بر ایشان استهزا میکند.


خداوند بر او خواهدخندید، زیرا میبیند که روز او میآید.


و اما توای خداوند، بر ایشان خواهی خندید و تمامی امتها را استهزا خواهی نمود.


خوف شریران به ایشان میرسد، و آرزوی عادلان به ایشان عطا خواهد شد.


انسان برحسب عقلش ممدوح میشود، اماکج دلان خجل خواهند گشت.


قصاص به جهت استهزاکنندگان مهیااست، و تازیانهها برای پشت احمقان.


یقین که مستهزئین را استهزا مینماید، اما متواضعان رافیض میبخشد.


بنابراین مصیبت بر او ناگهان خواهد آمد. در لحظهای منکسر خواهد شد وشفا نخواهد یافت.


زیرا به شما میگویم هیچیک از آنانی که دعوت شده بودند، شام مرا نخواهد چشید.»


و واقع میشودچنانکه خداوند بر شما شادی نمود تا به شمااحسان کرده، شما را بیفزاید همچنین خداوند برشما شادی خواهد نمود تا شما را هلاک و نابودگرداند، و ریشه شما از زمینی که برای تصرفش در آن داخل میشوید کنده خواهد شد.


بروید و نزدخدایانی که اختیار کردهاید، فریاد برآورید، وآنها شما را در وقت تنگی شما رهایی دهند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ