Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




فلیمون 1:11 - Persian Old Version

11 که سابق او برای تو بیفایده بود، لیکن الحال تو را و مرافایده مند میباشد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 او در گذشته برای تو بی‌فایده بود، امّا اکنون هم تو را و هم مرا مفید است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 انیسیموس (با اینکه معنی نامش «مفید» است) در گذشته برای تو مفید نبوده است، اما اکنون چه برای تو و چه برای من مفید است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 او زمانی برای تو مفید نبود، ولی اكنون هم برای تو و هم برای من مفید است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 او در گذشته برای تو مفید نبود، ولی اکنون هم برای تو و هم برای من مفید است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

11 اُ پِشتِه بهت نَعف اینَهَستَه، ولی الان واکعاً هم بِی تو و هم بِی مه نَعف ایشَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




فلیمون 1:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و آن غلام بینفع را در ظلمت خارجی اندازید، جایی که گریه و فشار دندان خواهد بود.


زیرا که این پسر من مرده بود، زنده گردید و گم شده بود، یافت شد. پس به شادی کردن شروع نمودند.


ولی میبایست شادمانی کرد و مسرور شد زیرا که این برادر تو مرده بود، زنده گشت و گم شده بود، یافت گردید.»


همچنین شما نیز چون به هر چیزی که مامور شدهاید عمل کردید، گویید که غلامان بیمنفعت هستیم زیرا که آنچه بر ما واجب بود بهجا آوردیم.»


همه گمراه و جمیع باطل گردیدهاند. نیکوکاری نیست یکی هم نی.


لوقا تنها با من است. مرقس را برداشته، با خود بیاور زیرا که مرابجهت خدمت مفید است.


پس تو را التماس میکنم درباره فرزند خود انیسیمس که در زنجیرهای خود او را تولید نمودم،


که او را نزد تو پس میفرستم. پس تو او را بپذیر که جان من است.


که سابق قومی نبودید و الان قوم خدا هستید. آن وقت از رحمت محروم، اما الحال رحمت کرده شدهاید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ