عوبدیا 1:7 - Persian Old Version7 همه آنانی که با تو همعهد بودند تو را بسرحدفرستادند و صلح اندیشان تو، تو را فریب داده، برتو غالب آمدند و خورندگان نان تو دامی زیر توگستردند. در ایشان فطانتی نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 همپیمانانت جملگی تو را به سرحدّاتت راندهاند؛ آنان که با تو در صلحند، تو را فریفته و بر تو چیره گشتهاند؛ آنان که نان تو را خوردهاند پیش رویت دام نهادهاند، و تو از آن آگاه نیستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 «تمام همپیمانانت دشمن تو میشوند و دست به دست هم داده، تو را از سرزمینت بیرون میرانند. دوستان مورد اعتمادت، برای تو دام میگذارند و تو از آن آگاه نخواهی شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 متّحدانت به تو خیانت کردند و تو را از سرزمینت بیرون راندند. کسانیکه با تو در صلح بودند بر تو غلبه کردند و دوستانى که نمک تو را خوردند برایت دام گستردند و مىگویند: 'کجاست آنهمه عقل و هوش او؟'» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 متّحدانت به شما خیانت کردهاند و شما را از سرزمینتان بیرون راندهاند. کسانی که با شما در صلح بودند، بر شما غلبه کردهاند و دوستانی که نمک شما را میخوردند، برایتان دام گستردهاند و میگویند، 'کجا است آنهمه عقل و هوش آنها؟'» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 همه آنانی که با تو همعهد بودند، تو را به سرحدت راندهاند، و صلحاندیشان تو، تو را فریب داده، بر تو غالب آمدند و خورندگان نان تو، دامی زیر تو گستردند. و تو از آن آگاه نیستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |