Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 33:46 - Persian Old Version

46 واز دیبون جاد کوچ کرده، در علمون دبلاتایم فرودآمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

46 و از دیبون‌جاد کوچ کرده، در عَلمون‌دِبلاتایِم اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

46 و از دیبون جاد به علمون دبلاتایم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

46 از دیبون‌جاد کوچ کردند و در لمون‌دبلاتایم اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

46 و از ديبون جاد کوچ کرده، در عَلمون‌دِبلاتايِم اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 33:46
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به بتکده و دیبون به مکان های بلند به جهت گریستن برآمدهاند. موآب برای نبوو میدبا ولوله میکند. بر سر هریکی از ایشان گری است و ریشهای همه تراشیده شده است.


ای دختر دیبون که (در امنیت ) ساکن هستی از جلال خود فرود آی و در جای خشک بنشین زیرا که غارت کننده موآب بر تو هجوم میآورد و قلعه های تو را منهدم میسازد.


و بر دیبون و نبوو بیت دبلتایم،


و از آنجا به بئر کوچ کردند. این آن چاهی است که خداوند دربارهاش به موسی گفت: «قوم را جمع کن تا به ایشان آب دهم.»


وبنی جاد، دیبون و عطاروت و عروعیر.


و از عییم کوچ کرده، در دیبون جاد فرود آمدند.


و از علمون دبلاتایم کوچ کرده، درکوههای عباریم در مقابل نبو فرود آمدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ