نِحِمیا 4:21 - Persian Old Version21 پس بهکارمشغول شدیم و نصف ایشان از طلوع فجر تابیرون آمدن ستارگان، نیزهها را میگرفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 پس در حالی که نیمی از مردان نیزه به دست داشتند، کار را از سپیدهدم تا برآمدن ستارگان ادامه دادیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 ما از طلوع تا غروب آفتاب کار میکردیم و همیشه نصف مردها سر پست نگهبانی بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 هر روز از سحرگاه تا شبانگاه هنگامیکه ستارهها بیرون میآمدند، نیمی از مردان کار میکردند و نیمی دیگر با نیزه نگهبانی میدادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 هر روز از سحرگاه تا شبانگاه هنگامیکه ستارهها بیرون میآمدند، نیمی از مردان کار میکردند و نیمی دیگر با نیزه نگهبانی میدادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 پس به کار مشغول شدیم و نیمی از ایشان از سپیده صبح تا بیرون آمدن ستارگان، نیزهها را میگرفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |