ناحوم 3:5 - Persian Old Version5 اینک یهوه صبایوت میگوید: «من به ضد تو هستم ودامنهایت را بر روی تو منکشف ساخته، عورت تو را بر امتها و رسوایی تو را بر مملکتها ظاهرخواهم ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 خداوندِ لشکرها میفرماید: اینک من بر ضد تو هستم! دامنهایت را بالا زده، آنها را بر رخسارت خواهم کشید؛ عریانیات را بر قومها عیان خواهم ساخت، و رسواییات را بر ممالک آشکار خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 خداوند لشکرهای آسمان میفرماید: «ای نینوا، من بر ضد تو برخاستهام و اکنون تمام قومها برهنگی و رسوایی تو را خواهند دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 خداوند متعال مىفرماید: «اى نینوا، من تو را مجازات مىکنم و برهنهات مىکنم تا در پیش تمام اقوام خوار و رسوا شوى. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 خداوند لشکرهای سماوی میگوید: «ای نینوا، من تو را مجازات خواهم کرد و برهنهات خواهم ساخت تا در پیش تمام ملّتها خوار و رسوا شوی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 اینک یهوه صِبایوت میگوید: من به ضد تو هستم و دامنهایت را بر روی تو آشکار ساخته، عریانی تو را بر قومها، و رسوایی تو را بر مملکتها، ظاهر خواهم ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |