ناحوم 3:17 - Persian Old Version17 تاجداران تو مانند ملخهایند و سردارانت مانند انبوه جراداند که در روز سرد بر دیوارها فرود میآیند، اماچون آفتاب گرم شود میپرند و جای ایشان معلوم نیست که کجاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 درباریانت به انبوه ملخها میمانند، و صاحبمنصبانت به ابری از ملخ، که در روزِ سرد بر دیوارها اردو میزنند، اما چون آفتاب برآید، میپرند و کس نداند که کجایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 بزرگان و سردارانت مثل ملخهایی هستند که در سرما، روی دیوارها دور هم جمع میشوند، اما همینکه آفتاب برمیآید و هوا گرم میشود، پرواز میکنند و ناپدید میگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 حاکمان و پیشوایانت مانند ملخهایى هستند که در روزهاى سرد بر روى دیوارها جمع مىشوند، امّا وقتى آفتاب مىدرخشد و هوا گرم مىشود، همگى پرواز مىکنند و ناپدید میگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 حاکمان و پیشوایانت مانند ملخهایی هستند که در روزهای سرد بر روی دیوارها جمع میشوند، امّا وقتی آفتاب میدرخشد و هوا گرم میشود، همگی پرواز میکنند و ناپدید میگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 تاجداران تو مانند ملخهایند و سردارانت مانند انبوهی از ملخ که در روز سرد بر دیوارها فرود میآیند، اما چون آفتاب گرم شود، میپرند و جای ایشان معلوم نیست که کجاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |