ناحوم 2:10 - Persian Old Version10 او خالی و ویران وخراب است و دلش گداخته و زانوهایش لرزان ودر همه کمرها درد شدید میباشد و رنگ رویهای همه پریده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 خرابی و ویرانی و نابودی! دلها آب شده و زانوان لرزان است. گُردهها جملگی ضعف به هم رسانده، و رخسارها همه رنگ باخته است! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 شهر نینوا خراب و متروک شده است. دلها از ترس آب شدهاند، زانوها میلرزند، رمقی در مردم نمانده و رنگ از صورتها پریده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 شهر نینوا، ویران و متروک شده است. دلها از ترس فرو مىریزد، زانوها مىلرزند، براى مردم نیرویی نمانده و رنگ از چهرهها پریده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 شهر نینوا، ویران و متروک شده است. دلها از ترس فرو میریزد، زانوها میلرزند، برای مردم نیرویی نمانده و رنگ از چهرهها پریده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 او خالی و ویران و خراب است و دلش گداخته و زانوهایش لرزان و در همه کمرها درد شدید میباشد و رنگ رویهای همه پریده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |