مَرقُس 9:38 - Persian Old Version38 آنگاه یوحنا ملتفت شده، بدو گفت: «ای استاد، شخصی را دیدیم که به نام تو دیوها بیرون میکرد و متابعت ما نمی نمود؛ و چون متابعت مانمی کرد، او را ممانعت نمودیم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو38 یوحنا گفت: «استاد، شخصی را دیدیم که به نام تو دیو اخراج میکرد، امّا چون از ما نبود، او را بازداشتیم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر38 یوحنا، به او گفت: «استاد، مردی را دیدیم که به نام تو ارواح پلید را از مردم بیرون میکرد؛ ولی ما به او گفتیم که این کار را نکند چون از گروه ما نبود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید38 یوحنا عرض كرد: «ای استاد، ما مردی را دیدیم كه دیوها را با ذكر نام تو بیرون میکرد، امّا چون از ما نبود، سعی كردیم مانع او شویم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳38 یوحنا عرض کرد: «ای استاد، ما مردی را دیدیم که دیوها را با ذکر نام تو بیرون میکرد، امّا چون از ما نبود، سعی کردیم مانع او شویم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری38 یوحنا به عیسی ایگو: «استاد، ما به کسی مُدی که به نُم تو به زارُ در شَکِه، ولی چون اَ ما نَهَستَه، سعی مُکِه جلویی بگیریم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |