مَرقُس 9:28 - Persian Old Version28 و چون به خانه درآمد، شاگردانش درخلوت از او پرسیدند: «چرا ما نتوانستیم او رابیرون کنیم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو28 چون عیسی به خانه رفت، شاگردانش در خلوت از او پرسیدند: «چرا ما نتوانستیم آن روح را بیرون کنیم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 بعداً وقتی عیسی در خانه تنها بود، شاگردانش در خلوت از او پرسیدند: «چرا ما نتوانستیم روح پلید را از وجود پسر بیرون کنیم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید28 عیسی به خانه رفت و شاگردانش در خلوت از او پرسیدند: «چرا ما نتوانستیم آن روح را بیرون كنیم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 عیسی به خانه رفت و شاگردانش در خلوت از او پرسیدند: «چرا ما نتوانستیم آن روح را بیرون کنیم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری28 وختی عیسی به لَهَر رَه، شاگردُش موکعی که فَکَه خوشُ هَستَرِن، اَزی شُپُرسی: «به چه ما مُنَتونست به اُ روح در بُکنیم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |