مَرقُس 9:24 - Persian Old Version24 در ساعت پدر طفل فریادبرآورده، گریهکنان گفت: «ایمان میآورمای خداوند، بیایمانی مرا امداد فرما.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 پدرِ آن پسر بیدرنگ با صدای بلند گفت: «ایمان دارم؛ یاریام ده تا بر بیایمانی خود غالب آیم!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 پدر فوری با صدای بلند جواب داد: «بلی، ایمان دارم؛ کمکم کن تا ایمانم بیشتر شود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 آن پدر فوراً با صدای بلند گفت: «من ایمان دارم، ولی ایمانم كم است. آن را زیاد گردان.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 آن پدر فوراً با صدای بلند گفت: «من ایمان دارم، ولی ایمانم کم است. آن را زیاد کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری24 بَپِ اُ چوک درجا با صدای بلند ایگو: «ایمُن اُمهَستِن؛ کمکُم بُکن تا حریف بیایمُنیم بَشُم!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |