مَرقُس 5:39 - Persian Old Version39 پس داخل شده، بدیشان گفت: «چرا غوغا و گریه میکنید؟ دختر نمرده بلکه در خواب است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو39 پس داخل شد و به آنها گفت: «این غوغا و شیون برای چیست؟ دختر نمرده، بلکه در خواب است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 عیسی داخل شد و به ایشان فرمود: «چرا گریه و زاری راه انداختهاید؟ دختر نمرده، فقط خوابیده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید39 عیسی وارد منزل شد و به آنها فرمود: «چرا شلوغ کردهاید؟ برای چه گریه میکنید؟ دختر نمرده است بلكه در خواب است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 عیسی وارد منزل شد و به آنها فرمود: «چرا آشوب به پا کردهاید؟ برای چه گریه میکنید؟ دختر نمرده است، بلکه در خواب است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری39 پَ عیسی داخل بو و بهشُ ایگو: «به چه نَگیریکی و ایی همه غوغا نَکِردِی؟ دُهت نَمُردِن، بلکه خوافتِن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |