مَرقُس 5:26 - Persian Old Version26 و زحمت بسیار ازاطبای متعدد دیده و آنچه داشت صرف نموده، فایدهای نیافت بلکه بدتر میشد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 او تحت درمان طبیبانِ بسیار، رنج فراوان کشیده و همۀ دارایی خود را خرج کرده بود؛ امّا به جای آنکه بهبود یابد، بدتر شده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 با اینکه برای معالجه، به پزشکان بسیاری مراجعه کرده بود و برای این کار تمام داراییاش را نیز از دست داده بود، ولی بهبود نیافته بود، بلکه برعکس رفتهرفته بدتر هم شده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 او متحمّل رنجهای زیادی از دست طبیبان بسیاری شده و با وجودیكه تمام دارایی خود را در این راه صرف كرده بود، نه تنها هیچ نتیجهای نگرفته بود، بلكه هر روز بدتر میشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 او از دست طبیبان متعدّد متحمّل رنجهای بسیاری شده بود و با وجود اینکه تمام دارایی خود را در این راه صرف کرده بود، نهتنها هیچ نتیجهای نگرفته بود، بلکه هر روز بدتر میشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری26 اُ زن پهلو دکتروی زیادی رَفتَه، زیر دَسِشُ خیلی عذاب ایکِشیدَه و همۀ مال و مِنال خو خرج ایکِردَه؛ ولی بِهتِه که نِبودَه هیچ، بدته هم بودَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |