مَرقُس 2:19 - Persian Old Version19 عیسی بدیشان گفت: «آیا ممکن است پسران خانه عروسی مادامی که داماد با ایشان است روزه بدارند؟ زمانی که داماد را با خود دارند، نمی توانند روزهدارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 عیسی پاسخ داد: «آیا ممکن است میهمانان عروسی تا زمانی که داماد با ایشان است، روزه بگیرند؟ تا وقتی داماد با آنهاست نمیتوانند روزه بگیرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 عیسی به ایشان فرمود: «آیا ممکن است میهمانان جشن عروسی تا زمانی که داماد با ایشان است، روزه بگیرند؟ تا وقتی داماد با آنهاست نمیتوانند روزه بگیرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 عیسی به آنها فرمود: «آیا میتوان انتظار داشت دوستان داماد تا زمانیکه داماد با آنهاست روزه بگیرند؟ نه، تا زمانیكه داماد با آنهاست آنها روزه نمیگیرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 عیسی در پاسخ گفت: «آیا میتوان انتظار داشت دوستان داماد تا زمانیکه داماد با آنها است، روزه بگیرند؟ نه، تا زمانیکه داماد با آنها است، آنها روزه نمیگیرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری19 عیسی بهشُ جواب ایدا: «مگه اِبو مهمونوی هِیش تا موکعی که دوماد باهاشُن، روزه بِگِرِن؟ تا وختی دوماد باهاشُن ناتونِن روزه بِگِرِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |