Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:7 - Persian Old Version

7 و برابانامی با شرکای فتنه او که در فتنه خونریزی کرده بودند، در حبس بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 در میان شورشیانی که به جرم قتل در یک بلوا به زندان افتاده بودند، مردی بود باراباس نام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 یکی از زندانیان در آن سال باراباس بود که با یاغیان دیگر در شورشی در شهر، مرتکب قتل شده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 در آن زمان مردی معروف به «باراباس» همراه با یاغیانی كه در یک آشوب، مرتكب قتل شده بودند، در زندان بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 در آن زمان مردی معروف به «باراباس» همراه با یاغیانی که در یک آشوب مرتکب قتل شده بودند، در زندان بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 بین یاغیویی که به جرم کَتل توو یه شورشت، توو زندون هَستَرِن، یه مَردیَ که نُمی باراباسَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در آن وقت، زندانی مشهور، برابا نام داشت.


و در هر عید یک زندانی، هرکه رامی خواستند، بجهت ایشان آزاد میکرد.


آنگاه مردم صدازده، شروع کردند بهخواستن که برحسب عادت با ایشان عمل نماید.


و آن کس را که بهسبب شورش و قتل در زندان حبس بود که خواستند رها کرد و عیسی را به خواهش ایشان سپرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ