مَرقُس 15:39 - Persian Old Version39 و چون یوزباشی که مقابل وی ایستاده بود، دید که بدینطور صدا زده، روح را سپرد، گفت؛ «فی الواقع این مرد، پسر خدا بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو39 چون فرماندۀ سربازان که در برابر عیسی ایستاده بود، دید او چگونه جان سپرد، گفت: «براستی این مرد پسر خدا بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 وقتی افسر رومی در پای صلیب، دید که عیسی چگونه جان سپرد، گفت: «واقعاً این مرد پسر خدا بود!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید39 سروانی كه در مقابل عیسی ایستاده بود، وقتی چگونگی مرگ او را دید، گفت: «حقیقتاً این مرد پسر خدا بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 افسری که در مقابل عیسی ایستاده بود، وقتی چگونگی مرگ او را دید، گفت: «حقیقتاً این مرد پسر خدا بود!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری39 وختی اُ افسر رومی که جلو عیسی ووستادَه، ایدی اُ چطوکا جُن ایدا، ایگو: «واکعاً که ایی مَرد پُس خدا هَستَه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |