مَرقُس 15:21 - Persian Old Version21 و راهگذری را شمعون نام، از اهل قیروان که از بلوکات میآمد، و پدر اسکندر و رفس بود، مجبور ساختند که صلیب او را بردارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 آنها رهگذری شَمعون نام از مردم قیرَوان را که پدر اسکندر و روفُس بود و از مزارع میآمد، واداشتند تا صلیب عیسی را حمل کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 در راه به رهگذری برخوردند که از صحرا به شهر بازمیگشت. نام او شمعون اهل قیروان، و پدر اسکندر و روفس بود. سربازان او را وادار کردند صلیب عیسی را بر دوش بگیرد و ببرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 آنان شخصی را به نام شمعون اهل قیروان، پدر اسكندر و روفس كه از صحرا به شهر میآمد و از آنجا میگذشت، مجبور كردند كه صلیب عیسی را حمل كند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 آنان شخصی را به نام شمعون که از صحرا به شهر میآمد و از آنجا میگذشت، مجبور کردند که صلیب عیسی را حمل کند. (شمعون اهل قیروان و پدر اسکندر و روفُس بود.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری21 سربازُ توو راه به یه نُفر شُدی که نُمی شَمعونَ. شَمعون مالِ قیرَوانَ و بَپِ اسکندر و روفُسَ، اُ اَ سرِ زمین شَهُند. سربازُن به شَمعون مجبور شُکِه که صلیب عیسائو بِسِتُ بُبَرِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |