مَرقُس 14:47 - Persian Old Version47 و یکی از حاضرین شمشیر خود را کشیده، بر یکی از غلامان رئیس کهنه زده، گوشش را ببرید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو47 امّا یکی از حاضران شمشیر برکشیده، ضربهای به خدمتکار کاهن اعظم زد و گوش او را برید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر47 ولی یکی از آنان که همراه عیسی بود، شمشیر خود را کشید و با یک ضربه، گوش غلام کاهن اعظم را برید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید47 یکی از حاضران شمشیر خود را كشید و به غلام كاهن اعظم حمله كرد و گوش او را برید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳47 یکی از حاضران شمشیر خود را کشید و به غلام کاهن اعظم حمله کرده گوش او را بُرید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری47 ولی یه تا اَ کسونی که اُجا ووستادَه شمشیر خو ایکِشی، به گُماشته کاهن گِپو ضربه ایزَه و گوشِش ایبُری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |