مَرقُس 14:21 - Persian Old Version21 به درستی که پسر انسان بطوری که درباره او مکتوب است، رحلت میکند. لیکن وای بر آن کسیکه پسر انسان به واسطه او تسلیم شود. او رابهتر میبود که تولد نیافتی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 پسر انسان همانگونه که دربارۀ او نوشته شده، خواهد رفت، امّا وای بر آن کس که پسر انسان را تسلیم دشمن میکند. بهتر آن میبود که هرگز زاده نمیشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 پسر انسان باید بمیرد، همانطور که در کتب مقدّس دربارۀ او نوشته شده است. اما وای به حال آنکه او را تسلیم دشمن میکند. برای او بهتر میبود که هرگز به دنیا نمیآمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 البتّه پسر انسان همان سرنوشتی را خواهد داشت كه در كلام خدا برای او تعیین شده است، امّا وای به حال کسیکه پسر انسان به دست او تسلیم میشود. برای آن شخص بهتر بود كه اصلاً به دنیا نمیآمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 البتّه پسر انسان همانطور که در کتب مقدّس نوشته شده است، خواهد مُرد، امّا وای به حال کسی که پسر انسان توسط او تسلیم شود. برای آن شخص بهتر بود که اصلاً به دنیا نمیآمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری21 همطو که توو نوشته ئُوی مقدّس دربارۀ پُس انسان نوشته بودِن، اُ اَرِت، ولی وُی به حال کسی که به پُس انسان تحویل دشمن اَدِت. بِی اُ آدم بِهتِه هَستَه که اصلا وا دنیا نَهُندَه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |